■
[集合論] Alephs(Jech本p.29)
cardinalはもともとは集合の同値類として定義されているが,その代表元を順序数から選びたいという流れである.ただし選択公理を使った議論は5章を待てということらしい.まずは順序数の中で同じcardinalityを持つもののクラスの最小元として基数(cardinal number)を定義する.テキストではこれに同値な定義として,冒頭部分に『すべての無限なcardinalは,極限順序数である』と書いてあってアレ?と思うが,この節でのcardinalとは先の順序数の基数(cardinal number)のことなのでまだ選択公理を使った一般的なcardinalの議論をしているわけではない.というわけで,このステートメントは『なる後続順序数は基数にはならない』ということを言っているだけである.この証明を補足しておく.として,を示す.対応は次の様である.
(前にも使った,ひとつずらして隙間を作る手法である)
<Lemma 3.4.>
(ii)を基数の集合とするとき,は基数である.
<証明>
(i) 任意の集合に対して,順序数を次のように定義する.
これはの濃度より大きい濃度をもつ最小の基数の意である.もちろんひょっとするとこれは空かもしれないわけだが,テキストp.29の最後に次のような説明があって,これが空でないと言っている.
”There is only a set of possible well-orderings of subsets of X. Hence there is only a set of ordinals for which a one-to-one function of into exists.”
かなりの謎の呪文だが,和訳しつつ解読を試みてみよう."There is only a set"を『は高々集合である』と解釈すれば(直訳は『ぽつんと集合がある』)数学のステートメントらしくなる.解読結果は,『の部分集合とその上に可能なwell-orderingの(部分集合とその上のwell-orderingの両方を動かしたときの)全体は高々集合である.よって,からの中へのone-to-one 関数が存在するような順序数の全体は高々集合である.』となるが,前段の数学的な記述は英文だけからでは読み取れなくて,後半から推定したものである.ここはまあ,Jech先生の手抜きであろう.英文解釈の問題はともかく,数学のステートメントとしてまとめておこう.
集合に対して,その上のwell-ordering全体の集合をと書く.が集合なのは,二項関係のうちで,well-orderingという条件(これは論理式で書ける)を満たすものなので,選出公理より集合となるからである.
① は置換公理と和集合の公理から集合である.を掛けておくのは disjointな和にしておきたかったからである.これが前半の英文の意味である.
② の元にそれと順序同型な順序数を対応させる写像は関数である.①の集合の元に対して,第二成分に射影してからを掛けるという対応も関数であり,置換定理からこの像は順序数の集合となる.これが二番目の文の意味である.
順序数からの中へのone-to-one関数はその像としての部分集合を定め,同時にの構造からにはwell-orderingの構造が入る.逆に部分集合とその上のwell-orderingが与えられると,それと順序同型となる順序数が唯一決まり,同時にからの上へのone-to-one関数が定まる.ということで,①,②によりが集合であり,真のクラスであるを尽くせないため,が空でないということがわかる.
以上より直ちに□
(ii) とする.が基数でないとすると,で,を上へのone-to-one写像とする.一方supの定義から,.この状況はCantor-Bernsteinの定理での2つの濃度の等しい集合の間に集合が挟まれている状況なので,. しかし,これはが基数であることに反する□
Lemma3.4からある基数より濃度が大きい基数が常に存在するので,その中で最小なものをと表記する.から始めて,. 極限順序数に対しては,と定義する.は順序数と見ていて,実体は同じだがは基数(集合濃度)と見ている.はいわゆる可算濃度であるが,がどんなものなのかはよくわからない.連続体仮説がZFCと独立であるので,が具体的にどうなるのか(たとえば連続体仮説を公理に入れると)はモデル依存ということになろうか.