Awodey『圏論』第9章(9.2節)
さて、命題9.4である。まず注意として、原文でも似たような書き方なので罪は同じだが、条件2から条件1を言う時に、条件2の中に直接のデータとしてはは与えられておらず、すぐ下のをの定義として、これが自然変換であることを示す必要がある。それゆえp.240終わりからp.241中ごろの議論が必要となる。あと、証明の最初に誤訳が一つ(下参照のこと)。
証明を少し補足。1から2の時、はの作り方そのものであり、は、であるから成立している。
2から1の時のp.241の中段の練習問題を解いてみる。が自然変換であることは射に対して、
が可換であることを示せばよいが、. 一方、であるから、となるため、可換が成立している。
*****
・p.238下から3行目
誤『の作り方としては、任意のは単に述べられたものでしかないが』
正『与えられたに対して、の作り方は、まさに先に述べられたものであるが』
原文『The recipe for , given is just the one stated』
文の構造から、主語は"The recipe"以外にあり得ない。それはそれとしても"given"を"任意の"と訳すのはまずいでしょう。